Professor explica como aprender o idioma assistindo produções de TV e cinema. Foto: Divulgação/Banco de imagens Freepik
Professor explica como aprender o idioma assistindo produções de TV e cinema. Foto: Divulgação/Banco de imagens Freepik

E quem explica algumas dessas dicas é o Teacher Matias, que encontrou uma forma inovadora e criativa para ensinar Inglês por meio de recursos de computação gráfica, que fazem com que o professor “entre” em cenas de filmes e séries para interagir com os personagens e explicar particularidades das produções.

Tudo começa na hora de escolher que filme ou série assistir: muitas pessoas acreditam que determinados filmes ou séries são mais fáceis para aprender Inglês, por conta de seus diálogos mais pausados e outras características. Mas, de acordo com o Teacher Matias, o principal critério a ser levado em consideração deve ser: “escolha o filme ou série de sua preferência! Aquele que você mais gosta! Assistir algo com o qual não se tem qualquer ligação, só porque alguém indicou, não vai adiantar nada em termos de aprendizado. Portanto, escolha aquele filme ou série que mais vai lhe agradar e manter entretido”.

Teacher Matias, que "entra" nas cenas dessas produções para tornar mais atrativo o ensino do idioma. Foto: Divulgação/Arquivo pessoal Teacher Matias
Teacher Matias, que “entra” nas cenas dessas produções para tornar mais atrativo o ensino do idioma.
Foto: Divulgação/Arquivo pessoal Teacher Matias

Com legenda ou sem legenda? Essa é outra dúvida frequente. De acordo com o Teacher Matias, é preciso assistir à produção escolhida mais de uma vez, mesclando com e sem legendas. “Na primeira vez, assista com o áudio em Inglês e legendas em Português. Dublado, nunca! Dessa forma, você vai poder compreender melhor o que está se passando naquela cena, na sua língua materna. Na segunda vez, assista com áudio e legenda em Inglês, para ir assimilando palavras e sons. Assista ainda a uma terceira vez, sem legenda alguma, para aprimorar esse exercício de criar familiaridade com a língua. Por isso, a importância de escolher um filme ou série que gosta, já que terá que assistir diversas vezes”.

Imitar ou não o sotaque? Teacher Matias explica que “querer imitar o sotaque que se vê em um filme ou série é natural e até ajuda na compreensão do idioma. Mas é preciso compreender que a imitação pode não sair ‘perfeita’ e nem precisa ser, afinal, somos brasileiros, temos os nossos próprios sotaques. O mais importante é não perder de vista o principal objetivo de um idioma, que é favorecer a conversação entre as pessoas” .

Entre as produções nas quais o Teacher já “entrou”, estão: Coringa, Matrix, Os Simpsons, South Park, Two and a Half men, It – A Coisa, entre outras. Em seus perfis nas redes sociais, o professor também entrevista personalidades que encontra em suas viagens aos Estados Unidos, Reino Unido e outros países de língua inglesa, sobre situações cotidianas, curiosidades e dicas que possam ser aproveitadas no aprendizado do idioma.

Além dos conteúdos publicados em seus perfis nas redes sociais, Teacher Matias é o criador do curso “English Masters” e do e-book “O Plano Perfeito – Guia Completo para a fluência em Inglês”.